Al-Burujالبروج

Mekah22 Ayat • Gugusan Bintang

Tafsir

85 : 1

وَالسَّمَاۤءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِۙ

was-samā'i żātil-burūj(i).

Demi langit yang mempunyai gugusan bintang,

85 : 2

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُوْدِۙ

wal-yaumil-mau‘ūd(i).

dan demi hari yang dijanjikan.

85 : 3

وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍۗ

wa syāhidiw wa masyhūd(in).

Demi yang menyaksikan dan yang disaksikan.

85 : 4

قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِۙ

qutila aṣḥābul-ukhdūd(i).

Binasalah orang-orang yang membuat parit (yaitu para pembesar Najran di Yaman),

85 : 5

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِۙ

an-nāri żātil-waqūd(i).

yang berapi (yang mempunyai) kayu bakar,

85 : 6

اِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُوْدٌۙ

iż hum ‘alaihā qu‘ūd(un).

ketika mereka duduk di sekitarnya,

85 : 7

وَّهُمْ عَلٰى مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُهُوْدٌ ۗ

wa hum ‘alā mā yaf‘alūna bil-mu'minīna syuhūd(un).

sedang mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang mukmin.

85 : 8

وَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّآ اَنْ يُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِۙ

wa mā naqamū minhum illā ay yu'minū billāhil-‘azīzil-ḥamīd(i).

Dan mereka menyiksa orang-orang mukmin itu hanya karena (orang-orang mukmin itu) beriman kepada Allah Yang Mahaperkasa, Maha Terpuji,

85 : 9

الَّذِيْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۗوَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌ ۗ

allażī lahū mulkus-samāwāti wal-arḍ(i), wallāhu ‘alā kulli syai'in syahīd(un).

yang memiliki kerajaan langit dan bumi. Dan Allah Maha Menyaksikan segala sesuatu.

85 : 10

اِنَّ الَّذِيْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيْقِۗ

innal-lażīna fatanul-mu'minīna wal-mu'mināti ṡumma lam yatūbū fa lahum ‘ażābu jahannama wa lahum ‘ażābul-ḥarīq(i).

Sungguh, orang-orang yang mendatangkan cobaan (bencana, membunuh, menyiksa) kepada orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan lalu mereka tidak bertobat, maka mereka akan mendapat azab Jahanam dan mereka akan mendapat azab (neraka) yang membakar.

85 : 11

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ەۗ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيْرُۗ

innal-lażīna āmanū wa ‘amiluṣ-ṣāliḥāti lahum jannātun tajrī min taḥtihal-anhār(u), żālikal-fauzul-kabīr(u).

Sungguh, orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, itulah kemenangan yang agung.

85 : 12

اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيْدٌ ۗ

inna baṭsya rabbika lasyadīd(un).

Sungguh, azab Tuhanmu sangat keras.

85 : 13

اِنَّهٗ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيْدُۚ

innahū huwa yubdi'u wa yu‘īd(u).

Sungguh, Dialah yang memulai pen-ciptaan (makhluk) dan yang menghidupkannya (kembali).

85 : 14

وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُۙ

wa huwal-gafūrul-wadūd(u).

Dan Dialah Yang Maha Pengampun, Maha Pengasih,

85 : 15

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيْدُۙ

Żul-‘arsyil-majīd(i).

yang memiliki ‘Arsy, lagi Mahamulia,

85 : 16

فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيْدُۗ

fa‘‘ālul limā yurīd(u).

Mahakuasa berbuat apa yang Dia kehendaki.

85 : 17

هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْجُنُوْدِۙ

hal atāka ḥadīṡul-junūd(i).

Sudahkah sampai kepadamu berita tentang bala tentara (penentang),

85 : 18

فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَۗ

fir‘auna wa ṡamūd(a).

(yaitu) Fir‘aun dan Samud?

85 : 19

بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِيْ تَكْذِيْبٍۙ

balil-lażīna kafarū fī takżīb(in).

Memang orang-orang kafir (selalu) mendustakan,

85 : 20

وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَاۤىِٕهِمْ مُّحِيْطٌۚ

wallāhu miw warā'ihim muḥīṭ(un).

padahal Allah mengepung dari belakang mereka (sehingga tidak dapat lolos).

85 : 21

بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِيْدٌۙ

bal huwa qur'ānum majīd(un).

Bahkan (yang didustakan itu) ialah Al-Qur'an yang mulia,

85 : 22

فِيْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ ࣖ

fī lauḥim maḥfūẓ(in).

yang (tersimpan) dalam (tempat) yang terjaga (Lauh Mahfuzh).

Copyright © 2023 EQuran.id. Made by moslem from Indonesia with ❤️