Al-Gasyiyah - الغاشية

Hari Kiamat - 26 ayat - Mekah
88
88:1
هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْغَاشِيَةِۗ

hal atāka ḥadīṡul-gāsyiyah(ti).

Sudahkah sampai kepadamu berita tentang (hari Kiamat)?

88:2
وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌ ۙ

wujūhuy yauma'iżin khāsyi‘ah(tun).

Pada hari itu banyak wajah yang tertunduk terhina,

88:3
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ۙ

‘amilatun nāṣibah(tun).

(karena) bekerja keras lagi kepayahan,

88:4
تَصْلٰى نَارًا حَامِيَةً ۙ

taṣlā nāran ḥāmiyah(tan).

mereka memasuki api yang sangat panas (neraka),

88:5
تُسْقٰى مِنْ عَيْنٍ اٰنِيَةٍ ۗ

tusqā min ‘ainin āniyah(tin).

diberi minum dari sumber mata air yang sangat panas.

88:6
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِيْعٍۙ

laisa lahum ṭa‘āmun illā min ḍarī‘(in).

Tidak ada makanan bagi mereka selain dari pohon yang berduri,

88:7
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِيْ مِنْ جُوْعٍۗ

lā yusminu wa lā yugnī min jū‘(in).

yang tidak menggemukkan dan tidak menghilangkan lapar.

88:8
وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۙ

wujūhuy yauma'iżin nā‘imah(tun).

Pada hari itu banyak (pula) wajah yang berseri-seri,

88:9
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ۙ

lisa‘yihā rāḍiyah(tun).

merasa senang karena usahanya (sendiri),

88:10
فِيْ جَنَّةٍ عَالِيَةٍۙ

fī jannatin ‘āliyah(tin).

(mereka) dalam surga yang tinggi,

88:11
لَّا تَسْمَعُ فِيْهَا لَاغِيَةً ۗ

lā tasama‘u fīhā lāgiyah(tan).

di sana (kamu) tidak mendengar perkataan yang tidak berguna.

88:12
فِيْهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ۘ

fīhā ‘ainun jāriyah(tun).

Di sana ada mata air yang mengalir.

88:13
فِيْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۙ

fīhā sururum marfū‘ah(tun).

Di sana ada dipan-dipan yang ditinggikan,

88:14
وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۙ

wa akwābum mauḍū‘ah(tun).

dan gelas-gelas yang tersedia (di dekatnya),

88:15
وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۙ

wa namāriqu maṣfūfah(tun).

dan bantal-bantal sandaran yang tersusun,

88:16
وَّزَرَابِيُّ مَبْثُوْثَةٌ ۗ

wa zarābiyyu mabṡūṡah(tun).

dan permadani-permadani yang terhampar.

88:17
اَفَلَا يَنْظُرُوْنَ اِلَى الْاِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْۗ

afalā yanẓurūna ilal-ibili kaifa khuliqat.

Maka tidakkah mereka memperhatikan unta, bagaimana diciptakan?

88:18
وَاِلَى السَّمَاۤءِ كَيْفَ رُفِعَتْۗ

wa ilas-samā'i kaifa rufi‘at.

dan langit, bagaimana ditinggikan?

88:19
وَاِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْۗ

wa ilal-jibāli kaifa nuṣibat.

Dan gunung-gunung bagaimana ditegakkan?

88:20
وَاِلَى الْاَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْۗ

wa ilal-arḍi kaifa suṭiḥat.

Dan bumi bagaimana dihamparkan?

88:21
فَذَكِّرْۗ اِنَّمَآ اَنْتَ مُذَكِّرٌۙ

fa żakkir, innamā anta mużakkir(un).

Maka berilah peringatan, karena sesungguhnya engkau (Muhammad) hanyalah pemberi peringatan.

88:22
لَّسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍۙ

lasta ‘alaihim bimusaiṭir(in).

Engkau bukanlah orang yang berkuasa atas mereka,

88:23
اِلَّا مَنْ تَوَلّٰى وَكَفَرَۙ

illā man tawallā wa kafar(a).

kecuali (jika ada) orang yang berpaling dan kafir,

88:24
فَيُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَۗ

fa yu‘ażżibuhullāhul-‘ażābal-akbar(a).

maka Allah akan mengazabnya dengan azab yang besar.

88:25
اِنَّ اِلَيْنَآ اِيَابَهُمْ

inna ilainā iyābahum.

Sungguh, kepada Kamilah mereka kembali,

88:26
ثُمَّ اِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ ࣖ

Ṡumma inna ‘alainā ḥisābahum.

kemudian sesungguhnya (kewajiban) Kamilah membuat perhitungan atas mereka.