Al-'Alaqالعلق

Mekah19 Ayat • Segumpal Darah

Tafsir

96 : 1

اِقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِيْ خَلَقَۚ

iqra' bismi rabbikal-lażī khalaq(a).

Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu yang menciptakan,

96 : 2

خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍۚ

khalaqal-insāna min ‘alaq(in).

Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah.

96 : 3

اِقْرَأْ وَرَبُّكَ الْاَكْرَمُۙ

iqra' wa rabbukal-akram(u).

Bacalah, dan Tuhanmulah Yang Mahamulia,

96 : 4

الَّذِيْ عَلَّمَ بِالْقَلَمِۙ

allażī ‘allama bil-qalam(i).

Yang mengajar (manusia) dengan pena.

96 : 5

عَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْۗ

‘allamal-insāna mā lam ya‘lam.

Dia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya.

96 : 6

كَلَّآ اِنَّ الْاِنْسَانَ لَيَطْغٰىٓ ۙ

kallā innal-insāna layaṭgā.

Sekali-kali tidak! Sungguh, manusia itu benar-benar melampaui batas,

96 : 7

اَنْ رَّاٰهُ اسْتَغْنٰىۗ

ar ra'āhustagnā.

apabila melihat dirinya serba cukup.

96 : 8

اِنَّ اِلٰى رَبِّكَ الرُّجْعٰىۗ

inna ilā rabbikar-ruj‘ā.

Sungguh, hanya kepada Tuhanmulah tempat kembali(mu).

96 : 9

اَرَاَيْتَ الَّذِيْ يَنْهٰىۙ

ara'aital-lażī yanhā.

Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang?

96 : 10

عَبْدًا اِذَا صَلّٰىۗ

‘abdan iżā ṣallā.

seorang hamba ketika dia melaksanakan salat,

96 : 11

اَرَاَيْتَ اِنْ كَانَ عَلَى الْهُدٰىٓۙ

ara'aita in kāna ‘alal-hudā.

bagaimana pendapatmu jika dia (yang dilarang salat itu) berada di atas kebenaran (petunjuk),

96 : 12

اَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰىۗ

au amara bit-taqwā.

atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?

96 : 13

اَرَاَيْتَ اِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۗ

ara'aita in każżaba wa tawallā.

Bagaimana pendapatmu jika dia (yang melarang) itu mendustakan dan berpaling?

96 : 14

اَلَمْ يَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىۗ

alam ya‘lam bi'annallāha yarā.

Tidakkah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat (segala perbuatannya)?

96 : 15

كَلَّا لَىِٕنْ لَّمْ يَنْتَهِ ەۙ لَنَسْفَعًاۢ بِالنَّاصِيَةِۙ

kallā la'il lam yantah(i), lanasfa‘am bin-nāṣiyah(ti).

Sekali-kali tidak! Sungguh, jika dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-ubunnya, (ke dalam neraka),

96 : 16

نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍۚ

nāṣiyatin kāżibatin khāṭi'ah(tin).

yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan dan durhaka.

96 : 17

فَلْيَدْعُ نَادِيَهٗۙ

falyad‘u nādiyah(ū).

Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya),

96 : 18

سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَۙ

sanad‘uz-zabāniyah(ta).

Kelak Kami akan memanggil Malaikat Zabaniyah, (penyiksa orang-orang yang berdosa),

96 : 19

كَلَّاۗ لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩ ࣖ

kallā, lā tuṭi‘hu wasjud waqtarib.

sekali-kali tidak! Janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah serta dekatkanlah (dirimu kepada Allah).

Copyright © 2023 EQuran.id. Made by moslem from Indonesia with ❤️